比「臭」更臭的臭

怎樣說一件事件很可疑? 很像謊言? 可以用「臭い」

「臭い(くさい)」- 臭,直接具體意思是這樣。
但它有其他抽象的用法。

「○○くさい」就是指"有○○的氣氛,或者強調有○○的那種感覺",所以事態/行為散發出一種”臭味”。以接尾語形式出現。例如:
「素人臭い」大抵可以理解為"條友真係唔識架wor~"
「ばかくさい」
「じゃまくさい」
★「嘘くさい」

15歳の女性飛び込み選手が、全裸の入水自殺なんて、嘘くさい!🤬🤬🤬一日も早く真実を知りたいです!

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。