友よ、蘋果よ 復活を待つ!

朋友、蘋果 等你回來!
(友よ、蘋果よ 復活を待つ!)

◎友(とも)
同樣解作朋友,「友」同「友だち」有什麼分別呢?
「友」所指一般比較深層,譬如「心の友」,而且可以同其他字組成「同類型夥伴」的意思,譬如「釣り友」「ママ友」。

產經跟蘋果,作為媒體,是並肩的夥伴。
🥺好催淚,仲要用中文出。

(圖2 highlight部分)
//請相信黑暗過會是晨曦,能同行走上26年難能可貴,儘管步履蹣跚,但美好的仗打完,停下來的姿勢,也可以很美。感謝每一位在此相遇的《蘋果》讀者,這個最終章,是和你們一同編寫,從這個角度看,也許就再沒遺憾。共勉。//

{“origin”:”gallery”,”uid”:”6EA36C45-FF8B-4679-B344-E29A3A359837_1624503302095″,”source”:”other”}

Related Post

發佈回覆

你的電郵地址並不會被公開。 必要欄位標記為 *