今日日本人老師會話堂。
節錄1
先生: i さん は うちで 晩ご飯を 食べませんか?
i : はい、ママ は ばんごはんです🍚
😳🤔🤣(應該係想講「同媽媽食晚飯」,但顧唔到咁多,情不自禁變成咗「媽媽 = 晚飯」)
先生😌淡定:それは「人食い(ひとくい)」です。
i:(望著老師)ババ☺️
先生:😳🤔😌「日本語で、お父さん、パパ」
(在一旁偷聽的 #蛋老師 嚇一嚇,幾乎以為佢同老師講緊「婆(ばば)」(請自行查字典😆)
節錄3
i :冇問題(廣東話)
先生:☺️ それは「大丈夫(だいじょうぶ)」です。
i :いいえ!(唔知點解突然好堅持)モウマンタイです!
然後畫咗小圖嘅畫,表示大耳獸🙈都講「冇問題」。(係,其中一集真係講過)
節錄4
G : ねこ は 私の人生です。
😱係愛
係,蛋老師係有一開始讚咗佢地一句「學得好好,有努力」,但明明冇老懷安慰 🤔 都變成咁,睇嚟係style嚟。