城中剛剛被”網絡欺凌”的首長,在大橋的開幕儀式當中以一襲粉紅衣裳脫穎而出,成為世界焦點。人生可謂波瀾万象(はらん ばんしょう – 日語也有這個四字成語喔)😌(茶)
事後林太解釋:「自己是主禮團唯一一位女性。」
這個情況,日語有一個來自王安石的詞彙表達 – 紅一点(こういってん)
1) 一眾男性當中唯一的女性。
2) 平凡當中大放異彩的人或物 - 這個用法跟性別無關。
★私は5人兄弟のうちの紅一点だ。
我是5兄弟姊妹當中唯一的女孩子。
★あのサッカーチームは、全体的には強くないが、紅一点プロにもなれるぐらい上手な選手がいる。
那組球隊隊員人人都很普通,但有一個厲害得可以做職業選手。
★家の庭の雑草の中に、紅一点鮮やかなバラが咲いている。
我家後院的雜草當中,有一朵顏色鮮豔的玫瑰盛放。
★コブタはクマのプーの友達の中で、紅一点パンツをはいている動物だ(?!)
Piglet是Winnie the Pooh的朋友當中,唯一有著底褲的。🤯
大家有冇其他"紅一点"的例子呢?