日文如何一句執死雞

即係咁,如果遇到有人自吹自擂,想表達不同意,以下呢一句就好好用(一味講「いいえ」的確弱左D)可以一下否定對方內容。
「~と思いたい *よね」 – 直譯"~想咁諗"
重點在*よね - 如果想婉轉少少講「『我』都想咁諗(不過唔係lor)」,咁保持語氣平穩就可以了。如果係「『你』想咁諗呀呢?(大想頭得你丫~)」咁就適合拉高尾音變成問句。由於日文的”覺得/認為”通通都係放最後, 所以你只需要冷靜地等佢自high完先執死雞。😌

例:
P「俺らは正義だ」(我地係正義!)
T「~と思いたいよね?ははははは~」(~你梗係想咁諗啦。哈哈哈哈~)

同時亦有很多變化版本,例如:
「~とは思いませんよ」(~我唔覺得wor)
「~と勝手に思えばいいけど。」(~你鍾意點諗咪點諗lor)
「~と思いたいならどうぞ。」(~你想咁諗請自便)

#溫暖一下子傳到我全身
#世事有時就像嘴裡的雞蛋殼不吐不快
#請套用到適合場景
#平日勤練功
#應急就可以用

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。