骨折

某個仆街阿婆擔心寫字同著衫😌

拿~ 呢個時候你就要好好哋學識日文喇。
日文有「〜てもらう」呢個文法,「(另一個人)幫你做~」嘅意思

所以,其實阿婆骨折係唔需要擔心寫唔到字/著唔到衫㗎~
「字を書いてもらって、服を着せてもらう」
就可以表達到「其他人幫我寫字,幫我著衫」喇。

而且😌亲~ 華人習俗裡面,有套衫一定係人哋幫你著,另外有篇文多數都係人哋幫你寫㗎嘛~ he~

N5「〜てもらう」
「~」可以套用不同動詞喔~

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。