1)yokai(妖怪)
日本民間傳說與流行文化中的超自然存在,常見於漫畫、動畫與文學作品中,形象多樣,介於神祇、精靈與怪物之間。
2)senpai(先輩)
在學校、公司或團體中,資歷或年級較高的人,通常對後輩具有指導或榜樣的角色。
3) mottainai(もったいない)
原意為對浪費、無禮或不珍惜事物感到可惜與遺憾,現今在**英語語境中**特別常用於環境保護與資源永續利用的討論。
4) PechaKucha(ペチャクチャ)
本來是日語中指「喋喋不休」的擬聲詞,在英語語境中引申成「節奏快速的簡報形式,通常以固定張數與時間限制呈現。
5) brush pen(筆ペン)
指毛筆筆尖的書寫工具。
6) Ekiden(駅伝)
日本著名長距離接力跑步競賽,常見於校際或全國性比賽。
7) love hotel(ラブホテル)
情侶酒店!發揚光大已經到達英語世界~!!
8) Naginata(なぎなた)
日本傳統武器之一,為長柄刀具,現今作為武道項目常見於武道教育與比賽。
9) senbei(煎餅)
日本傳統米菓,多以米製成,(「旺旺仙貝」那種口感屬於其中一種)是常見的零食與(我的)手信首選。
10)Washlet(ウォシュレット)
清水沖洗屁股功能的廁板,原為日本品牌名稱,現於英語中作為泛稱使用。(不過我認識的外國人都對它的size頗不滿)
11)White Day(ホワイトデー)
3月14日。由男性回贈情人節所收到的禮物給女性,白色情人節。
牛津字典每年都與時並進增加不同外語語源的詞彙,至今已經累積日語詞彙大概600個。以後可以大大聲同英文人講「senpai」同「senbei」喇~
牛津字典新增11個日文詞彙!



