蛋LC法學講堂 終了≠ 解散

嵐宣布將於2026年春季舉辦最後的巡迴演唱會,並以此結束團體活動,而很多媒體都迅速以「解散」來報導事件。事實上嵐選擇使用「活動終了」而非「解散」來形容這次的告別,#蛋老師 覺得是對粉絲的溫柔啦🥺,這麼溫暖的細節值得大家認識和感受。
💁🏻‍♀️即使在🇯🇵法律上,「解散(かいさん)」通常指組織的正式終止,伴隨著法律程序,如公司解散需進行清算、登記等手續。然而,「活動終了(かつどう しゅうりょう)」並不涉及這些法律程序,是指業務的暫停或結束,並不意味著組織的作為一個組合/一個法人的法律地位消失的。
嵐的「活動終了」意味著他們暫停團體活動,但並未解散組合,一定繼續存在在粉絲心裡,是另一種形式的延續。雖然他們亦清晰的以以下文字,讓大家不要有誤會:
//このツアーをもちまして、嵐としての活動を終了いたします。
(中略)
活動を再開したその先に、また再び休止に入るということは考えられませんでした。//
(蛋老師深情翻譯「這次巡演將作為嵐的最後活動。」
「我們無法想像在重新開始活動後,再次進入休止狀態。」)
祝福嵐🥺
X@arashi5official
備註💁🏻‍♀️
蛋LC = TAMAGO Language Centre、TAMAGO Legal Consultant、仲有蛋老師

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。