******小天使🔞深夜課堂*****
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
先說說日語。
果然是委婉的語言。尤其①&②,以後叫我怎樣直視大家的日本語第8課形容詞🤪
「熱い」「おいしい」🤪
③真的要好好說說。中文意思如圖
「蟻の門渡り(あり の とわたり)」直譯的話,是「螞蟻渡門縫」 ➖指螞蟻隊伍穿過一個狹小的空間,到達另一個地點,咳咳…途中可能穿越森林…實在是很險要的旅程。
④三こすり半(み こすり はん)直譯的話是「捽3.5次」 ➖ 意思很好懂,不過來源同樣很優雅,有不少研究者、語源學家懷疑,它的形成邏輯是受到「三行半(みくだりはん)」影響。
「三行半」是江戶時代丈夫給妻子的離縁状(類似放妻書)。
因為一般只寫三行半文字:
「緣を切る」(緣盡)
「戻らぬこと」(不回頭)
「勝手次第」(今後自便)
據說當時因為仍然有文盲存在,所以有人會用簡單劃3行半直線代替,因此離緣狀俗稱「三行半」,讀作「みくだりはん」。
學者相信「三こすり半(み こすり はん)」是模仿「三行半(みくだりはん)」而來的。
實在是好書好書~~ (半夜偷偷挑燈夜讀)
書名:Dirty Japanese: Everyday Slang from “What’s Up?” to “F*%# Off!”
作者:Matt Fargo
這本是台灣譯版
是咁的…最近得到一本書…



