日文如何表達「非常可惜」

唉😢好多朋友都對首里城燒毀表示好痛心。
這個沈重的心情,怎樣用日文跟日本朋友表達呢?

🌟最簡單可以用副詞。
✔︎とても - とても残念ですね。
✔︎本当に - 本当に悲しいです。

🌟亦可以用特定文型(N2)
~で、て+仕方がない
〜で、て+しょうがない
「仕方がない」、「しょうがない」直譯都是「冇辦法」/「冇晒符」的意思,後者是口語表達。隱隱含有”(因為某個激烈的情緒or感覺)太強烈而不能自控”的意思。

例:
✔︎首里城が焼却されるニュースを見て、残念で仕方(が)ない😭😭😭
✔︎難しい本を読んでいると眠くて仕方(が)ないので、コーヒーを飲むことにした。😪😴
✔︎JLPTの結果が気になってしょうがないが、あと一か月待つしかない。😫

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。