膽+毛表達「勇」係中文嚟,日文係用「肝」嘅。
有幾個講法都同表達「有膽色」有關。
◎肝が据わる(きもがすわる)
直譯係「個肝安定不動」🙈
咁當然唔係話個肝會郁啦~ 其實係指膽子很大、處變不驚。
◎四字成語叫「大胆不敵」(だいたんふてき)
辛苦各位教練和運動員❤
#金句王 #李靜教練
這是TAMAGO語言研修中心的Blog,主要分享與日本語相關主題的文章。
膽+毛表達「勇」係中文嚟,日文係用「肝」嘅。
有幾個講法都同表達「有膽色」有關。
◎肝が据わる(きもがすわる)
直譯係「個肝安定不動」🙈
咁當然唔係話個肝會郁啦~ 其實係指膽子很大、處變不驚。
◎四字成語叫「大胆不敵」(だいたんふてき)
辛苦各位教練和運動員❤
#金句王 #李靜教練