譚仔日本上陸

當香港譚仔三哥話34間分店暫停營業(好彩對 #蛋老師 嚟講唔係世界末日🤣),日本果邊就宣布上陸新宿喇🤨

我哋⋯都係學日文
//研修のために新宿の店舗に*来たら、お店の前がすごいことになってました!
#まだ日本語に訳せないウマさ をぜひ食べに来てくださいね♪

#日本上陸準備中//

〜たら、〜た(過去形)。N3
呢個修辭同我哋以前初學「〜たら」呢個假定又少少唔同。後面如果係接續一個過去式,其實係顯示「說話者原本都沒有預期到/不知道的」。例如呢句即係阿三哥小編喺到達新宿之前,根本唔知道店面變成咁。因此後句語氣「多半帶有說話者嘅驚訝之意」

即係「去到新宿研修,先發覺舖頭門口變到咁爆」😱

阿小編仲要話去咗新宿研修,唔怪得之香港唔夠人啦🤨

🔎 https://twitter.com/tjsg_jp/status/1499187805070585856?s=21

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。