《吉野家不同語言不同餐牌》

佢只係特別對睇英文menu嘅遊客推薦貴價商品姐~
咁有鰻魚有牛肋骨肉,價值的確係唔同嘅,不過唔會喺吉野家食囉🤣
#學日文的理由
#識日文的重要性
#我哋每月都有開日語班㗎

呢個時候即刻講句
「普通のメニューをください」
(請給我普通的餐牌)
「日本語のメニューもください」
(日文的餐牌都給我吧)

推主在秋葉原分店見到,有興趣嘅朋友可以去幫襯。據說2分鐘就有得食,因為店員話,冇乜人落單。

留學時期我都去過中餐館小店係華人經營,店內好鍾意播劉德華d歌(好彩唔係譚伯果d)知道你係都係華人,真係會自動提供拎另一份價廉物美餐牌出嚟🤣

◎インバウンド - 來自inbound,日文裡面一般直接指「外國旅客來日本旅遊」,相反詞是「アウトバンド」是指「日本人往外國旅遊」

X@michsuzu

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。