「いつかね」呢句很好用

いつか ➖ 指(在未來)某一個時刻。相對「いつ(什麼時候)?」,「いつか」就是在說「某一個時候」。跟廣東話的「遲d 囉」「搵日啦」有異曲同工之妙☺️是個神回覆。

呢句「結婚して」如果單憑字面意思,並不包括「男性在向米津求婚」的意思,甚至可以理解為「(你)快結婚哦!」,但按照上文下理的話,大部份日本人就會憑語感自然品出這是向他求婚的意思,據說當時2015-2016左右還引發過熱話,因為當時社會對同性婚姻跟現在非常不同。

題外話,米津玄師亦試過將粉絲叫喊「神様(かみさま)」,聽成「焼きそば(やきそば)」🤣

X@showyou09

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。