台灣

🤦🏻‍♀️今次係台灣。

大家之前都覺得好勁~好正嘅賽艇海報漢字設計,變成了老翻利是封🤨

真係令人覺得好尷尬同唔好意思😰
台湾での出来事ですが、同じ漢字圏の一員として、本当に恥ずかしくて、デザイナーのIssei Nomuraさんに 対して「申し訳(もうしわけ)ない」気持ちがいっぱいです。

設計師嘅大方回應又係令人更羞愧😢
//Thank you for telling about it .
I don’t permit anybody to use these 挑戦⇔勝利,and 戦場⇔最強 ambigrams for commercial.
It is a serious problem.
I’m thinking about what I need to do for protecting my right.

I’m grad to know that many people think it is immoral.
And I will not hate people who lives in that country.//

希望大家都一齊鄙視下呢d抄襲行為,例如〇創〇品之流盡快執笠🙄
又及:無啦啦挑戰/勝利請問同新年有哪條毛關係!?

Related Post

發佈回覆

你的電郵地址並不會被公開。 必要欄位標記為 *