士巴拿

「作為一個巴士司機,有個士巴拿喺身係好正常嘅」,係呀,用嚟教倒後鏡㗎嘛~
咁呢個咁常見嘅工具,日文到底如何表達呢?
★スパナ – Spanner,來自英式英語。
★レンチ – Wrench,來自美式英語。
日文沒有嚴格區分什麼時候用哪一個。不過普遍認為「開口,梗頭」呢舊就係スパナ,其餘嘛~都是レンチ。由於類似道具非常多,所以好認真咁去買工具就會發現好多「〇〇レンチ」,例如:
★六角レンチ(ろっかく れんち)- 看圖識字~
例句:
スパナを回す
擰士巴拿
スパナでねじを締める
用士巴拿上螺絲
🔎 https://hands.net/search/?q=%E3%82%B9%E3%83%91%E3%83%8A&category=101013&view=02&availability=1&fbclid=IwAR0Da8y8asd2oHmotS_8C1r1w298K3UsKlH8fZdcPnvHfMcgPcBYA_DQqCY

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。