日本命名建築物

日本命名建築物其實有好多用字㗎,例如:

《マンション系列》
レジデンス 來自英文「Residence」
コート 來自英文「Court」
パレス 來自英文「Palace」
コーポ 來自英文「corporate (house)←和製英語」
メゾン 來自法文「maison」,同英文「Mansion」同源

《アパート系列》
ヴィラ 來自法文「Villa」(別莊)
シャトー 來自法文「chateau」,同英文「Castle」同源(~城)
ハイム 來自德文「heim」,同英文「home」同源
カーサ 來自義大利文「casa」,係「house」嘅意思。
ハイツ 來自英文「heights」

至於選用準測?冇🤣。

睇得明佢嘅痛苦要少少年資😌不過喺經典動漫嚟,唔知都好打有限。
#相聚一刻 #めんぞ一刻 #一刻館 #高橋留美子
#響子小姐

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。