《瞬間變狐狸精之歌》

(認真mode)
一切來自「日文歌詞標註ひらがな讀音」這個日文獨有的做法。
這個做法一般認為來自「熟字訓(じゅくじくん)」- 他是日語訓讀的一種。但跟一般訓讀以每一個漢字為單位不同,而是由「熟語」(詞語/詞彙)為單位,而且絕大部分都不能拆開逐字應對個別漢字讀音,畢需要整個組成有關讀法。常見例子有「山葵」(わさび)。拆開「山」和「葵」根本不能讀成「わさび」裡面任何一個讀音。

歌詞裡面使用這種做法一般是為了同時使歌詞能擁有「理想的漢字」個「理想的讀音」,或者類似補充更多側面資料的效果,常見於創作活動。例如:

時間→とき
時空→とき
瞬間→とき
時代→とき
季節→とき

估唔到作詞人心底係咁諗嘅😌少女情懷瞬間變壞女人

Twitter@naka_aosaba

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。