問過水產食材的專業人士(係呀,佢係其中一個學廣東話嘅日本人雞蛋仔🤣)至於點解要叫「Hかに(H蟹)」其實係因為蟹殼上面有一個大大的H形狀紋。
所以人家不叫「Hなかに」而是「Hかに」,因為H在這裡並非用作形容詞。
不過由於並非市場上主流產品,雖然正式叫「ヒラツメガニ」,但大家一般都就咁叫佢做Hかに,魚市場裡面有時會叫佢做「スケベガニ(猥瑣蟹)」其實係花蟹的近親。
🚬題外話,教廣東話,「蟹」字係高危動作,會同時笑死同激死。
你想像下「H蟹,花蟹,食蟹…」🤪
X@naco_148
這是TAMAGO語言研修中心的Blog,主要分享與日本語相關主題的文章。
問過水產食材的專業人士(係呀,佢係其中一個學廣東話嘅日本人雞蛋仔🤣)至於點解要叫「Hかに(H蟹)」其實係因為蟹殼上面有一個大大的H形狀紋。
所以人家不叫「Hなかに」而是「Hかに」,因為H在這裡並非用作形容詞。
不過由於並非市場上主流產品,雖然正式叫「ヒラツメガニ」,但大家一般都就咁叫佢做Hかに,魚市場裡面有時會叫佢做「スケベガニ(猥瑣蟹)」其實係花蟹的近親。
🚬題外話,教廣東話,「蟹」字係高危動作,會同時笑死同激死。
你想像下「H蟹,花蟹,食蟹…」🤪
X@naco_148