◎ねじがなめる
其實是一個建築業行內術語,專門指螺絲的坑因為磨損而用螺絲批不能轉動,即係廣東話嘅滑牙。而唔係直譯「奶螺絲」咁解
同時「なめる」雖然直譯解作「奶(舔)」,但口語裡面解釋為「看不起/輕視/當人冇料到」
於是後輩被同前輩雞同鴨講緊
X@chocolate_noise
這是TAMAGO語言研修中心的Blog,主要分享與日本語相關主題的文章。
◎ねじがなめる
其實是一個建築業行內術語,專門指螺絲的坑因為磨損而用螺絲批不能轉動,即係廣東話嘅滑牙。而唔係直譯「奶螺絲」咁解
同時「なめる」雖然直譯解作「奶(舔)」,但口語裡面解釋為「看不起/輕視/當人冇料到」
於是後輩被同前輩雞同鴨講緊
X@chocolate_noise