「課長,地鐵撞車呀!」

試試充分運用一下教科書嘅內容。
位置唔知大家有冇其他唔同嘅版本呢?

ミラー:課長、遅れて、すみません。
(課長、遲到對唔住)

中村課長:ミラーさん、どうしたんですか。
(男主角、你咩事呀?)

ミラー:実は 来る途中で事故があって、バスが 遅れてしまったんです。
(其實我返工果陣有交通意外,巴士嚟遲咗)

中村課長:バスの事故ですか。
(撞巴士呀?)

ミラー:いいえ。 セントラル駅で地下鉄の列車と列車がぶつかって、バスが動かなかったんです。
(唔係。喺中環站地鐵撞車呀,巴士郁都唔郁)

中村課長:それは大変でしたね。連絡がないので、みんな心配していたんですよ。
(咁好大鑊喎。冇晒聯絡,大家都好擔心呀)

ミラー:駅から電話したかったんですが、人が たくさん並んで いて……。 どうもすみませんでした。
(我想喺車站打電話返嚟㗎,但好多人排隊⋯。真係對唔住。)

中村課長:わかりました。じゃ、会議を始めましょう。
(我明喇。(冇手機咩😩)咁~ 開會啦)

🙄估唔到我要寫埋d咁「天馬行空」嘅內容。

關聯詞彙
🌟事故(じこ) – 所有意外嘅統稱。特別常用於交通意外,大到飛機失事都可以用。
🌟列車(れっしゃ)
🌟衝突(しょうとつ) – 包括「人與人」的摩擦、「物件同物件」的碰撞等等。

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。