首先…佢哋唔係💩。
佢哋係「芋(いも)」🍠。日文裡面嘅「芋」係總稱嚟,包括蕃薯、薯仔….
其次,為表示 #蛋老師 唔識佢哋,我要企開d😌
咁到底日文裡面話人「芋」係咩意思呢?
明晚23:00開估。
#自由發揮有點令老師不安🙄
#不過做人要跳出ComfortZone
#嚟啦!
23:00開估
「芋」來自江戶時期用語,用來諷刺對方「鄉下仔/妹」(笑人哋鄉下種芋頭),大概類似「ダサい」(老土/俗氣…即係「娘」🤪)
通常係「芋女(いもおんな)」、「芋男(いもおとこ)」、「芋っぽい」、「芋くさい」咁講🙈
同時「芋」都係打機用語,不過蛋老師唔打機🤣介紹唔到。請各位高手幫忙補充。