【譚仔三哥 日本上陸】

喂!喂!喂!原來日本譚仔三哥嘅店員學緊廣東話呀~~
大家想佢🤪
1)順手教埋香港d譚仔阿姐(🤣)
2)學香港本家譚仔阿姐腔(❤)

根據官方Twitter表示,「學緊廣東話,『注文だけは一丁前に』『ンゴイ』」
◎一丁前(いっちょうまえ)
這裡的「丁」即係男丁的「丁」,一丁前 = 一人前,意思有3個
a )一人份量的食物
b )成年人
c )技藝/能力達到一定水平
所以三哥官方Twitter意思係指,店員用廣東話聽大家落單已經好純熟~「唔該」❤

另外,Twitter舉行緊「譚仔三哥の好きな組み合わせ語ろう選手権」(鬥數譚仔三哥我最喜愛的組合選手權)
大家有冇心水?🤣

🔎 https://twitter.com/tjsg_jp/status/1446792632953229320?s=21

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。