季前賽 EP7

有冇誤會過《女優》呢個字?
佢哋並唔係指愛情動作片嘅女演員,而係泛指所有女性演員。日文裡面要強調「AV女優」先係指🔞果d。咳咳…話說日本仲有套戲叫「千年女優」

◎女優(じょゆう)- 女演員
◎俳優(はいゆう)- 演員。不過因為一直以來指「男演員」嘅意味濃厚,所以喺明治時期就出現「女優」呢個字
◎男優(だんゆう)- 女優嘅對比而出現嘅詞彙,指男演員
◎声優(せいゆう)- 用聲音來演繹嘅「演員」。

同學們唔好學德少🫣連自我介紹都唔好學「世伯你好,我叫阿德,我屋企好有錢。」

#追劇mode開啟

Related Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。