說一個小故事(經過適度模糊以保護當事人私隱)
去年這個時候收到一個查詢,來自有豐富幽默感的年青人C。
C已經在日本生活了15年,最初是家族滯在簽證,後來自己一個留在日本生活。雖然廣東話仍是是他的母語,但日本對他來說已經是不可分割的一部份。
他找我的第一句對白是「我想知道點樣龜化」(呢位壯士…你想點?!🤣)
他希望歸化。
經過一大輪準備,幾次法務局往來,今天終於輪到他面試。
他的面試內容,可能會有參考作用,所以獲得他同意之下跟整理出一部份跟大家分享。
日語能力:日本小學3年級對外國人來說,大概就是詞彙量豐富的N4
書寫:特別要留意,因為日本的小學3年級時能完美寫出ひらがな&カタカナ(⚠️當然包括筆順!)要練習哦!
漢字:住址、公司住址總不能不會讀和寫吧?
日常:既然長期在這裡生活,日常生活、新聞話題總要懂一點吧?
💁🏻♀️蛋LC小貼士
→不少申請人在歸化面試前都覺得自己日文沒問題的,結果面試後寢食難安。
→師傅說:其實更多人再申請途中被補件壓力而放棄。所以一開始準備充足比後期慢慢苦追來得容易。
最近日本政府有提出將歸化所需年期延長至原則上10年的方向。但對於像C這樣,已經在日本生活多年的人來說,年期變成形式上的一個門檻,生活還是要過,過著過著…他說「突然就覺得自己準備好了」。
最後說說「龜化」🐢
日文還真的有「亀化(かめか)」「亀さん化(かめさんか)」。是指長期用電腦,變成駝背縮頸、姿勢像烏龜(特別指頭向前伸、背拱起嗰種「烏龜姿勢」)
💁🏻♀️「龜化」



